Txi en txuskaw?

Las luces se apagan.
Silencio.
Pssssssssssss, chtttttt, pssss, suuuuuuuu...
Tam tam tam tam…

Inicia la narración en Nasa Yuwe:
Entonces nos cuentan los mayores que los espíritus de los vientos,
que habitan en los rincones más profundos,
tejieron los primeros indicios de vida
donde todos los susurros se cruzaron para emparejarse
creando los sonidos, colores y figuras,
con la complicidad de la oscuridad del espacio y el tiempo.

Entra la flauta.
En las pantallas 3 rombos de colores se encienden…

 

Es una mañana de Mayo 2018,
en la escuela propia del pueblo nasa Kiwe Uma en Tierradentro, Cauca nos preguntamos:

Que es el tiempo?
Es el que corre y corre y no se detiene, dice Elier.
Es todos los días, dice Gilberto.
Es el que dice las horas, dice Leo.
Es lo que nos traza el camino a seguir, dice Ness.
Eso si que es una palabra difícil el tiempo, dice Sxayah.
El tiempo muerde, dice Kxsaw’.

Esa será nuestra pregunta de creación.

Del tiempo propio, del camino del sol y de la luna, de los tejidos originarios se encargarán las mayoras y mayores nasa, todo el grupo de adultos que acompaña Kiwe Uma harán su aporte en distintos momentos y lugares.

Nosotros nos preparamos para hablar del tiempo impuesto de la cultura dominante, ese con el que crecimos y que hoy tiene al mundo bajo el mismo reloj inventado. De donde salieron los nombres de los días? y los meses? hablamos de los romanos, y usamos Asterix para tener una idea de quien era Julio César. De como ese imperio se vuelve cristiano y se nombra Católico y como mas tarde sus reyes invadieron con ejércitos de soldados y curas imponiendo su visión de mundo y sus ideas acerca del tiempo a éstas tierras. Ideas que han evolucionado hasta el tiempo del capitalismo globalizado de hoy en día. Los niños se ríen con Chaplin y sus tiempos modernos, y se impresionan al ver los videos de producción industrial de pollos de corral a 10.000 pollos por hora… Ver Kiwe Uma

Y volveríamos para hacer de ésta pregunta una primera obra.
Volveríamos con refuerzos y con la posibilidad de presentar la obra a los niños de otras escuelas propias en el norte del Cauca, a unos 300km de tierradentro.

Fabricaríamos la maquina de pollos, y le haríamos un segundo traje a Julio César para que representara un gordo capitalista:

– No pero estos indios quieren mucho a sus gallinas, y tienen solo tres! No sea… Vamos a enseñarles como se matan pollos. Síganme los gordos!

Tal como en otros procesos de creación que hemos realizado, el guión de la obra se escribiría a través de improvisaciones y precisiones posteriores y no de un texto establecido para aprender de memoria. De la misma manera, entre todos encontraríamos el nombre de la obra:

Txi en txuskaw – En que tiempo estamos?

Pero no sería nada fácil ensayar con un grupo con edades tan distintas.
– Como se dice concentración en Nasa Yuwe?
– Üus Kiptch nos responden Nes y Leo.
Que en una traducción literal significaría conectarse al corazón, solo que el corazón en el mundo indígena no es solo un organo individual, sino la energía vital esencial que compartimos con todos los seres.
– Üus Kiptch, decimos para probar. Y todos los niños, aún los más pequeños hacen silencio y nos miran atentos.

Y así, entre palabras mágicas y juegos teatrales avanzamos día a día en la creación. Haciendo coreografías de bailes del buen vivir y operas del miedo infundido por el cura que se escandaliza del nivel de ignorancia de éstos salvajes. Creamos el ballet de los invasores y sus tiempos de explotación mundial, el solo de pedos del gordo capitalista al comer tanto pollo y por supuesto la lucha de liberación de la madre tierra y la expulsión de los invasores por parte de la comunidad a ritmo de tambores y flautas.

Abigail, una de las fundadoras de la escuela nos cuenta entonces su proyecto de tesis, que reúne los conceptos de creación del mundo nasa. De como los primeros espíritus se tejieron creando los primeros sonidos, las primeras emociones del cosmos y luego éstas se tejieron para crear los primeros colores y así el tejido siguió tejiéndose hasta que nacieran Uma y Thai y entre ellos, complementándose creciera la vida y el mundo. Un mayor nos muestra una noche los símbolos usados desde hace miles de años para referirse al sol, a la vida, al tiempo… y con todo esto, narrado en nasa yuwe por las y los niños y las sombras de los tejidos creamos el inicio de la obra, hasta la llegada de los invasores con su lengua y su tiempo.

Al principio no era algo que se entendiera mucho  eso de hacer una obra de teatro y mucho menos eso de volver a repetir una escena una y otra vez. Pero lo de viajar si lo tenían muy claro y es algo que nos animaba a seguir creando y ensayando. Así llegaron los días de la mitad de noviembre 2018 y nos montamos todos en una camioneta con destino al norte del cauca. Cruzamos el páramo con la escenografía y todo el grupo a bordo: 20 en una camioneta pensada para 15… los 5 restantes irían viendo el paisaje en el techo de la camioneta. Pero dicen que fueron los que más disfrutaron el viaje!

Al ritmo del camino del sol presentamos la obra dos veces. En el Wasakwewe’sx del Manzano convertimos la Tulpa en un teatro y el publico nos pidió que la presentaramos dos veces, pero en realidad ya hubieran sido tres, porque muchos vieron el ensayo general.

Otra de las presentaciones fue en uno de los puntos de liberación de la madre tierra donde la intención era seguir tejiendo éstos dos procesos que desde lugares distintos aportan a la pervivencia de la cultura nasa y de la vida. Allí tal vez muchos niños del publico no hablaban nasa yuwe. Pero fue donde más las risas resonaron con cada movimiento, en una carpa-teatro improvisada y llena. Allí los niños pudieron vivir la experiencia de cargarse de esa magia del tiempo presente compartido que sucede a veces al presentar una obra. Ese círculo energético entre el publico y los actores que hace que se carguen mutuamente y que da sentido y urgencia al teatro.

Y quedamos de nuevo en continuará, porque no hay fin cuando se disfruta un proceso, porque las ganas de seguir creando y contando, las ganas de reír, pensar y compartir a través del teatro siguen allí. Como en el tiempo nasa cuyo fin está pegado con el principio.

(Français) *Nasa yuwe: langue originaire du peuple nasa

*Wasakwewe’sx*: nom des processus d’éducation autonome nasa qui existent dans le Cuaca

*Liberación de la Madre Tierra: mouvement de récupération des terres monopilisées par l’industrie de la canne à sucre par les comunautés nasa du nord du cauca