Los Cuentos del Venado

Las criaturas humanas construyen sostenes suntuosos para sentarse lejos de la tierra. ¿Sabrán ellos que queriendo elevarse están cayendo? Si el hombre teme sentarse sobre la tierra, algo malo le ha pasado a su alma.
Liliana Bodoc, La Saga de los Confines, Los días del fuego.

Más de mil formas distintas les hemos dicho que la tierra es nuestra madre, que no queremos ni podemos venderla. ¿Acaso es costumbre del blanco vender a su madre?
Extracto de la Carta Uwa al mundo

Los Cuentos del Venado no es solo una obra de teatro de títeres y teatro de máscaras. Es ante todo, el sueño de un viaje por el Abya Yala1

Es el sueño de visitar los pueblos originarios del continente, recogiendo historias que cuenten otra visión a la de la sociedad dominante civilizada.

Es una obra sobre el bosque.
Sobre el bosque y su enemigo.

Sobre los pueblos que han vivido durante miles de años en familia con su entorno y sobre aquello que llamamos Civilización, esa palabra heredada del latín a punta de sangre y destrucción que desde hace un par de miles de años busca moldear al mundo según sus leyes de comfort y ambición.

Y dentro de nosotros, ambos. El bosque y su enemigo. La intuición de ser parte de un mundo salvaje e infinito a la par de un cotidiano lleno de preocupaciones, materiales y objetos… civilizados.

Dentro de un cuarto blanco, en una ciudad blanca se encuentra un hombre blanco educado para soñar un mundo blanco donde todo está planificado y ordenado… Su ritmo es el reloj: mecánico, artificial.

Pero aún en el castillo blanco mas cerrado se encuentran grietas. En los sueños se escapa el control de la mente racional y serán los sueños la ventana que usará el mundo del venado para hablarle de otros tiempos. Tiempos sin tiempo de los pueblos de Las Tierras Fértiles1 que aún están aquí, resistiendo de muchas maneras a la invasión del territorio físico e imaginario. Pueblos que siguen soñando una familia con cada elemento del cosmos, soñando y tejiendo el Abya Yala1.

Pero… ¿Por qué el Venado?
Una de las fuentes de inspiración de la obra es la trilogía de La Saga de los Confines escrita por la autora Argentina Liliana Bodoc. En palabras de ella: “La figura del venado hace referencia a una cosmovisión, a un modo de vivir y de morir. El ejército del venado es el pueblo originario de las Tierras Fértiles luchando contra sus conquistadores.” El venado está presente en todo el continente como un animal lleno de compasión y sabiduría ligado al Bosque.

El Viaje
Los Cuentos del Venado es una obra que se crea viajando, encontrando los pueblos originarios, escuchando sus historias de resistencia, sus cosmovisiones, aprendiendo de sus relaciones a la Madre Tierra y contándo a través del teatro lo que vamos recogiendo en el camino. Es una obra que se crea y se representa como un trueque de relatos de esperanza; una historia por otra que vaya hilando la narrativa de nuestro continente, no aquel de la historia oficial, sino el florido y diverso.

Es una obra como un rompe-cabezas, o más bien como un ensambla-corazones; nunca es la misma, nunca se acaba. Va creciendo con cada relato escuchado, paso a paso, viaje tras viaje, el venado tendrá más y más cuentos para despertar en los sueños al hombre blanco.

En el 2019 hemos realizado nuestro primer viaje a Sitka, Alaska. Allí pudimos realizar nuestra primera residencia de creación: mientras creabamos los primeros bocetos del mundo del hombre blanco, conocimos el pueblo Tinglit, sus luchas y sus cantos que aún resuenan en los bosques de lluvia.

En el momento nos encontramos en nuestra casa en los bordes del territorio del pueblo Nasa, al sur de Colombian, en el Cauca. Queremos fabricar un títere de venado con materiales naturales a escala real para la obra, mientras planificamos nuestra próxima visita al pueblo Uwa en la Sierra nevada del Cocuy.

Al ser una etapa autogestionada hacemos un llamado a nuestra red de amigos para apoyar la continuación de la obra. Esperamos gracias a esta ayuda poder realizar el viaje al pueblo Uwa y terminar una primera etapa de creación de la obra que nos permita abrirle camino al venado para continuar su viaje. De antemano les agradecemos.

  1. Abya Yala en lengua del pueblo Kuna es traducido como Tierra en florecimiento o Tierras Fértiles; éste nombre ha sido adoptado por distintos pueblos originarios del continente para reemplazar el nombre europeo de América eliminando así las fronteras imaginarias entre Norte y Sur. [] [] []

Actualmente estamos autogestionando la construcción de un venado a escala real para la obra, mientras planificamos el proximo viaje de Los Cuentos del Venado al Pueblo Uwa en la Sierra Nevada del Cocuy. Puedes apoyarnos a través de éste vínculo.